Zašto bih ja znao išta o tome? Ne, vi niste tako pametni, zar ne?
Pode nos dizer algo a respeito?
Znate li o njima išta korisnoga?
Não pode fazer algo a respeito?
Zar ne možete uèiniti nešto u vezi toga?
A idéia era aprender algo a respeito da infecção.
Trebalo bi da nauèimo nešto o infekciji.
Acabo de me dar conta de algo a respeito de alguém, e disse...
Upravo sam spoznao nešto o nekome i to me natjeralo da kažem...
Só pensei que talvez esteja na hora de fazer algo a respeito.
Само сам мислио да је можда време, да урадиш нешто по том питању.
Então por que não faz algo a respeito?
Pa zašto ne poradiš malo na tom?
E que quem fizer algo a respeito... terá uma boa recompensa.
Такође се прича о великој награди било коме вољном да то среди.
Precisamos fazer algo a respeito disso.
Moramo uèiniti nešto u vezi toga.
Mas você vai fazer algo a respeito, certo?
Али ти ћеш урадити нешта поводом тога?
Por que não faz algo a respeito da sopa de ervilha?
Poduzmi nešto u vezi s juhom od graška.
Algo a respeito da amiga que deveria conhecer?
Da li bih trebao znati nešto o tvom prijatelju?
Parecia achar que você sabia algo a respeito.
Naveo me da pomislim da ti znaš nešto o tome.
Não me sinto apto para fazer algo a respeito.
Ne znam bih li imao hrabrosti.
Então imagino que deva saber de algo a respeito de seu parente mais próximo.
Pa sam skontao, mora da znaš nešto o njegovoj rodbini.
Bem, então vou precisar... fazer algo a respeito.
Onda æu morati... Nešto da preduzmem u vezi toga.
Bem, que tal fazer algo a respeito?
Nemoj da misliš da ne razmišljam o tome.
Eu posso ver pessoas mortas, mas pelo menos faço algo a respeito disso.
Viðam mrtve ljude... ali bogami nešto i èinim po tom pitanju!
A mensagem disse algo a respeito de me ajudar a achar um emprego.
On je rekao da je imao posao za mene.
Temos que fazer algo a respeito daquele cão desgraçado!
Moramo da uradimo nešto u vezi sa tom prokletom psa!
Não quer fazer algo a respeito?
Ne želiš li da uradiš nešto povodom toga?
Precisamos fazer algo a respeito dos porcos.
Moramo da uradimo nešto u vezi ovih svinja.
Acho que talvez eu deva fazer algo a respeito.
Možda moram nešto da uradim s tim.
Sabe de algo a respeito disso?
Do Da li znaš nešto o tome?
Sugiro que os use para fazer algo a respeito de seu cabelo.
Predlažem da uèiniš nešto sa tvojom kosom.
Mas se eu não fizer algo a respeito agora, é só isso que será, uma conversa.
Ali ako nešto ne preduzmem, ostaæe na razgovoru.
Está disposta a se juntar a mim e fazer algo a respeito disso?
Hoæeš li da mi se pridružiš i uèiniš nešto povodom toga?
A não ser que façamos algo a respeito.
Не, осим ако урадимо нешто поводом тога.
Ou deixamos isso nos afetar pelo resto de nossas vidas, ou fazemos algo a respeito.
Ili æemo dozvoliti da to utièe na nas do kraja života, ili æemo preduzeti nešto povodom toga.
Alguns de nós apenas decidimos fazer algo a respeito.
Neki od nas su samo odluèili da preduzmu nešto povodom toga.
Sabe algo a respeito disso, garoto Dwighty?
Da li znaš nešto o tome, Dvajti momèe?
Me dizem que deve ser possível fazer algo a respeito.
Rečeno mi je da mora biti nešto što možemo učiniti.
Não sei por que eles faziam isso, mas aprendi algo a respeito.
Ne znam zašto su to radili, ali sam naučio nešto o tome.
O princípio é que você tem uma relação valiosa que é danificada por um conflito, então você precisa fazer algo a respeito.
Принцип јесте да имате вредну везу која је нарушена конфликтом, тако да треба да предузмете нешто поводом тога.
Acho que há algo a respeito de roupas e sapatos.
Bilo je nešto u toj odeći i mislim, u patikama.
A parte seguinte que quero mostrar-lhes é sobre algo a respeito de motivação positiva.
Sledeće što bih vam pokazao je nešto o pozitivnoj motivaciji.
["Imaginação é mais importante que o conhecimento", Einstein] Então cientistas cidadãos, criadores, sonhadores nós precisamos preparar a próxima geração que se preocupa com o meio ambiente e com as pessoas, e que realmente possam fazer algo a respeito.
Zato, građani naučnici, tvorci, sanjari, moramo pripremiti nove generacije koje brinu za okolinu i za ljude i koje zapravo mogu da nešto urade povodom toga.
E se eu refletir por tempo suficiente, eu realmente faço algo a respeito.
Ako vidim da je to i dalje aktuelno, onda zapravo nešto i uradim povodom toga.
E, ao sair do avião, já tinha decidido que queria fazer algo a respeito.
Do izlaska iz aviona, poželeo sam da da uradim nešto u vezi sa tim.
Espero que da proxima vez que você olhar uma imagem que dispare algo em você, que você entenda o por que, e eu sei que, ao falar para este público, vocês certamente farão algo a respeito.
Nadam se da ćete sledeći put kad vidite fotografiju koja nešto zrači za vas, bolje razumeti zašto, i znam da, govoreći ovoj publici, da ćete definitivno uraditi nešto povodom toga.
2.3736689090729s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?